logo d51

Испанский язык

Tareas domesticas - домашние принадлежности

Tareas domesticas - домашние принадлежности

Tenedor - вилка
Pinchar - тыкать
Aceitera - графинчик с маслом
Aliñar - заправлять (салат маслом)
Salero - солонка
Pimentero - перечница, но слово не употребляется, обычно говорят
Botella de pimiento - перечница
Sacacorchos - открывашка для бутылок
Descorchar - только для бутылок с вином, откупорить
Trapo - тряпка
Secar - вытирать руки
Limpiar - вытирать стол, посуду
Escurridor - дуршлаг 
Escurrir - просеивать дуршлаком
Plato llano - плоская тарелка
Microondas - микроволновка 
Calentar - нагревать
Descongelar - разморозить 
Espumadera - шумовка, пеносниматель, ложка с отверстиями
Tostadora - тостер
Tostar - жарить тосты
Olla - кастрюля
Cocer - варить
Hervir - кипятить 
Cocina a gas - газовая плита или cocina de gas
Vitrocerámica - электроплита с керамическим покрытием
Lavavajillas - посудомоечная машина
Lavar - мыть 
Fregar - мыть посуду
Taza - кружка
Bandeja - поднос, лоток
Copa - бокал
Brindar - чокаться бокалами
Фразочка, которую выкрикивают собравшиеся за столом гости, подняв бокалы: Arriba, abajo, al centro, para dentro!
Cucharilla - ложечка
Remover - размешивать
Sartén - сковорода
Freir - жарить в масле
Hacer a la plancha - приготовить на плите, на металлическом подносе
Cuchara - ложка
Sorber - чавкать
Masticar - громко жевать
Tetera - чайник 
Cafetera - кофейник
Cuchillo - нож
Cuchillo de sierra - нож с зарубками
Не путать с cuchilla - лезвие
Afilador para afilar - точильный камень чтобы точить ножи
Cortar - резать
Nevera - холодильник 
Frigorífico - холодильный агрегат
Congelador - морозилка
Enfriar - замораживать 
Guardar en frío - сохранять в холоде
Congelar - замораживать 
Batidora - миксер
Batir - взбивать
Mezclar - смешивать
Montar la nata, nata montada - взбитые сливки
Crecer - расти, подниматься
Plato hondo - глубокая тарелка
Rallador - терка
Rallar - тереть
Cubiertos - столовые приборы
Vaso - стакан
Ensaladera - салатница
Jarra - графин
Tijeras de cocina - кухонные ножницы 
Azucarero - сахарница
Servilletas - салфетки 
Limpiarse - вытираться
Cazo - ковшик
 

Применения глагола ESTAR в испанском языке

Глагол ESTAR в испанском языке- один из самых употребимых, а потому и имеющий самое большое количество лексических сочетаний с разным смыслом. Буквально глагол переводится как "быть, находиться", но в реальности в словосочетаниях может превращаться практически во что угодно:

 

estar acojonado - бояться, трусить
estar cagado - бояться, какаться от страха
estar al loro - быть хоршо информированным обо всём
estar cachondo - быть сексуально возбуждённым
estar bueno (буквально - быть хорошим) - быть сексуальным/сексапильным
estar chungo - быть больным (если речь идёт о человеке), быть плохого качества, пропасть (если речь идёт о предмете)
estar chupado - быть простым, лёгким
estar como una chiva (буквально - быть, как козочка) - нарушать порядок, быть чокнутой
estar canino - быть на мели, не иметь денег
estar de chunga - быть на празднике, вечеринке
estar de guasa - быть в хорошем настроении, весёлым
estar hecho papilla - быть очень уставшим
estar hecho ena birria - быть посмешищем, шутом
estar hasta la coronilla (буквально - быть до макушки) - быть уставшим
estar limpio (буквально - быть чистым) - не иметь судимостей
estar mal de la chaveta - не дружить с головой, придуриваться
estar mal de la chota - сходить с ума, не дружить с головой
estar matado (бувально - быть убитым) - очень устать
estar molido (бувально - быть молотым) - замотататься
estar muerto (бувально - быть мёртвым) - быть измождённым
estar para chuparse los dedos - быть аппетитным, пальчики оближешь
estar sin cinco - быть без денег
estar sin un clavo (бувально - быть без гвоздя) - быть без гроша в кармане, без денег
estar sin chapa - быть без копейки, быть без денег
estar sin blanca - быть без гроша в кармане, быть на мели
estar en orbita - ловить галлюцинации, глюковать, кайфовать или же быть сильно возбуждённым чем-то
estar cortado - быть растерянным, скованным
estar enganchado - сидеть на игле, быть наркоманом или зависеть от кого-либо
estar en ello - заниматься своим делом, быть на своём месте
estar entre la espada y la pared (бувально - быть между шпагой и стеной) - быть между молотом и наковальней, стоять перед выбором
estar de miedo - быть очень красивым, привлекательным
estar empapado de algo - осознать, понять, выучить

estar a la que salta — не упускать случая
estar bien (mal) con uno — быть в хороших (плохих) отношениях с кем-либо
estar bien (mal) a uno una cosa — хорошо (плохо) сидеть (об одежде)
estar de mas — быть лишним
estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать
estar tras de una cosa — добиваться чего-либо
como esta usted? — как вы поживаете?
donde estamos? — ничего себе!, ну и дела!
estas? — понял?, понятно (тебе)?
estamos? — понятно?, ясно?
pues estamos bien! — вот так сюрприз!, ну и ну!
ya esta bien — ладно уж!
 

Произношение испанских слов

Испанский язык - один из самых красивых и певучих языков на планете. С ним может потягаться только итальянский, и то, это ещё большой вопрос. Давайте же поучимся правильно произносить буквы и звуки на испанском языке, чтобы знать, как произносятся испанские слова.

Произношение гласных звуков в испанском языке

В испанском языке всего пять гласных звуков: a, e, i, o, u. Иногда к ним ещё ошибочно причисляют "y", но он считается согласным, аналогично нашей "й". Произношение гласных звуков в испанском предельно простое: они звучат точно также, как и пишутся, во всех словах за редким исключением, когда идут по два разом.

Например:
lampara = лампара (лампа)
pelea = пелеа (бой, сражение)
militar = милитар (воевать)
oro = оро (золото)
nueve = нуеве (девять)


Обновлено ( 16.02.2016 06:16 ) Подробнее...
 

Adjetivos y pronombres indefinidos - Прилагательные и неопределенные местоимения

Indefinidos - cantidad no exacto - неопределенный, величина точно не указана

Algo, Nada - местоимения, не требуют существительное, употреблять только с неодушевленными предметами

Alguien, Nadie - местоимения, которые тоже не требуют существительное после себя, но применяются с одушевленными лицами


Algún
Alguna
Algunos 
Algunas
Ningún 
Ninguna 
Ningunos 
Ningunas
Прилагательные, требуют существительное, используются как с предметами, так и с лицами.

Внимание! 

Alguno и Ninguno- местоимения и всегда идут отдельно, без существительного!

Нельзя сказать No tengo ninguno libro

Зато можно ответить на вопрос Tienes mucho zapatos? - Si, algunos


 

Sexos, géneros - мужчины и женщины

Dos sexos diferentes, la misma especie - два разных пола, один вид

Sencillamente - просто 
Ambos pertenecen - оба относятся
Especie - вид
Divergentes - разница
Considerar - считать, иметь мнение
Rebatir la opinión - опровергать мнение 
Actitud - отношения 
Creencias - убеждения
Obvio - очевидный
Verosímil - правдоподобный 
Apoderan del mando - держать руку на пульте
Sometido - быть под чьим-то управлением, быть зависимым
Someter - управлять кем-то, повелевать, подчинять
Invadir - вторгаться, завоевывать
Afectuosos - привязчивые
Comprensivo - комплексный
Comprometerse - скомпрометировать себя
Inodoro levantada - поднятое сиденье
Al Revés = al contrario - вопреки, в разрез
Ir al grano - по-существу
La tapa del inodoro - сиденье унитаза 
Extraviado - сбившийся, заблудившийся, потерявшийся
Sensato - разумный
Insensato- бессмысленный

Кто в семье главный? Quien lleva los pantalones?


 
Страница 5 из 13.

Цитата дня

В рамках лептонной гипотезы мысли и эмоции человека материальны. Их масса варьирует в пределах 10-39 - 10-30 г., а усилием воли человек даже может излучать своего "лептонного двойника" массой 10-35 - 10-30г., посылать на далёкие расстояния и с его помощью получать или передавать информацию об удалённых событиях и людях.
И.Ю. Микляев

20 последних уроков испанского


Последние новости

Популярное

Google+